Samengesteld 15 juni 2004. Gewijzigd 3 december 2006.

Deze tekst in het gehele browser-venster plaatsen.

Klik linksboven in het browser-venster op de pijl naar links om terug te komen bij de vorige situatie.


Zuring- Rumex acetosa

Rumex betekent speer. Acetosa is zuur en scutatus verwijst naar schild. Dit omdat de bladeren schildvormig zijn.
Twee soorten worden er gekweekt: veldzuring (R. acetosa) en spaanse zuring (R. scutatus). Ze hebben hun eigen habitat en worden daarom apart besproken. Schapezuring (R. acetosella) en krulzuring (R. crispus) komen in het wild voor.
De zure smaak wordt veroorzaakt door een calciumverbinding van oxaalzuur of zuringzuur in blad en stengel.

Oorsprong niet bekend. Komt voor in bosrijke streken en graslanden in heel Europa.
Familie Duizendknoop
Kweek Veldzuring staat het liefst op bemeste grazige grond. Terwijl Spaanse zuring langs de grote rivieren groeit en op kribben en oude muren. Spaanse zuring is een vluchteling uit de tuinen.
Rumes scutatus is het makkelijkst te kweken. Het is een weelderige laaggroeiende en winterharde overblijvende plant met vrij dikke en glanzende groene bladeren. De plant houdt van droge grond en open terrein. Door de bloemstengels af te knippen behoudt de plant nieuwe en vooral malse blaadjes. De plant is in het voorjaar te zaaien, maar ze zijn ook als jonge plantjes te koop. Geef spaanse zuring bij uitpoten een gat dat met compost gevuld is en geeft voor het planten ruim water.

Eigenschappen
Rumex acetosa wordt tussen de dertig en honderd centimeter. Het is een overblijvende plant met een groep langstelige pijlvormige onbehaarde bladen. Van hieruit groeien rechtopstaande bloemdragende stengels met omhullende bladen en kransen van roodbruine bloemen die eindstandige aren worden. Er zijn mannelijke en vrouwelijke planten. De vruchten zijn glanzende driezijdige noten in gedroogde kroonbladeren. De plant bevat vitamine C.

Geschiedenis
Het zijn de oudste kruiden die als groenten gegeten worden. Het heeft een grote reputatie als medicinale plant. De Romeinen aten het als salade, groente bij vleesschotels en kauwden de bladeren tegen de dorst.

Gebruik
Het werd voor verschillende doeleinden ingezet zoals: leververkoelend; hartversterkend; verkoelend bij ontstekingen (ook die met koorts gepaard gaan); verfrissend in geval van uitputting door heftige pijnaanvallen; abcessen; gezwellen en pestbuilen. Ook gedestileerd water hiervan was bruikbaar voor deze kwalen. Het zuringwater zorgde voor een fraaiere gelaatskleur. Het reinigde het lichaam van kwade stoffen. Het werd vers gegeten of als sap gedronken. Daarnaast werd het ingezet tegen een slechte adem en om losse tanden opnieuw te bevestigen, het geneest tandvleesontsteking. Ook werd het gebruikt als het bloed te vloeibaar was en de aderen te slap. Zuring werd gebruikt om melk te stremmen

Folklore

Toepassingen
Medicinaal
samentrekkend; diuretisch; koortswerend; opwekkend; eetlustopwekkend; verfrissend; verkoelend bij ontstekingen; reinigt het lichaam van afvalstoffen; maakt het bloed dikker en versterkt bloedvaten; geneest aangetast tandvlees. Niet voor mensen die aan reuma lijden of nierstenen hebben gehad of nierstenen hebben omdat zuring oxaalzuur bevat. Aftreksel van verse bladeren geeft een verfrissende drank die dorst lest en koorts weert.

Culinair
verse jonge bladeren en uitlopers kunnen gebruikt worden in salades; ragouts; hache's; soep; varkensvlees; eend; gans; vis

Zure saus
Wrijf de bladeren tot pulp en maak het aan met wat suiker en azijn. Kook de saus met heel weinig water en serveer bij lams- of kalfsvlees.

Zuringbladen gewikkeld om taai vlees, maakt het vlees malser. Daardoor is het makkelijker te verteren.

Bronnen -Audrey Wynne Hatfield, Kleine kruidenencyclopedie, 3e dr., Hollandia, Baarn, 1977; Oorspronkelijke titel Pleasures of herbs, Vertaling: H. C. E. de Wit-Boonacher, 198 p.
-Pamela Forey en Ruth Lindsay, Medicinale planten, serie Snel-zoek natuurgids, Elmar, Rijswijk, 1994, Vertaling Ludo Koenders, 123 p.
-Christopher Hobbs, Geneeskrachtige kruiden voor dummies, Dummie reeks, Addison Wesley, Imprent Pearson Education Benelux, 2003, Engelstalige editie 1998, Wiley Publishers, Indianapolis, Indiana, Verenigde Staten, vertaling Selma Bakker voor Fontline, 366 p.
-Avanelle Day & Lucille Stuckey, Groot kruiden kookboek, bewerkt door Wina Born, Nederlandse Boekenclub, Den Haag/ Antwerpen, 1968, Born N.V., Oorspronkelijke titel The spice cookbook, Arragement with Scott Meredith Literary agency inc., New York, 445 p.

Naar het begin van de tekst van deze plant.

Deze tekst in het gehele browser-venster plaatsen.

Klik linksboven in het browser-venster op de pijl naar links om terug te komen bij de vorige situatie.